La phonétique arabe
Le système phonétique arabe
Traditionnellement, on dit que l'arabe se caractérise par un consonantisme riche et un vocalisme pauvre.
- Les consonnes :
A chaque consonne correspond un son, à chaque son correspond une consonne - d'où l'importance du rapport graphie-phonie.
Les emphatiques : ص ض ط ظ
Il s'agit d'un trait articulatoire spécifique, la "pharyngalisation" : le son produit est plus grave que pour le son non emphatique correspondant.
Les consonnes emphatiques sont transcrites avec un point sous la lettre ex : [ ḍ] ; se prononce comme si la bouche est pleine.
Il est très important de bien distinguer le son emphatique du non emphatique correspondant :
"été" [ṣajf ] صيف "épée" [ sajf] سيف
- Les voyelles :
Le système vocalique de l'arabe standard comporte trois voyelles :
[a], [ u] (correspondant au « ou » français) [ i]
Les signes diacritiques :
[ a ] [ɑ] ( ʹ ) الفتحة [ * ] pour les noms propres.
[ u ] [o] [ɔ] (ʼ) الضمة [ : ] allongement au milieu d’un mot.
[ i ]) ( ̗ الكسرة [ . ] allongement à la fin d’un mot.
[ ' ] accent d’insistance. الشدة ° absence d’une voyelles.
Exercice :
Traduisez (en arabe) ensuite transcrivez ce qui suit :
- Les enfants attrapent les petits oiseaux et les soignent …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
- L’avare fait toujours des calculs exacts.
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
- Il n’est pas venu me voir depuis quinze jours.
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
- Jean Cocteau : « je suis un mensonge qui dit toujours la vérité ».
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
- La règle d’or de la conduite est la tolérance mutuelle. …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
- Il est difficile de dire adieu lorsqu’on veut rester. ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..