Qu'est-ce que le bilinguisme ?
Pour le TLFi, Le bilinguisme est : "[En parlant d'un individu ou d'une collectivité] Fait de pratiquer couramment deux langues; état ou situation qui en résulte".
Pour le Larousse de Linguistique : "D'une manière générale, le bilinguisme est la situation linguistique dans laquelle les sujets parlants sont conduits a utiliser alternativement, selon les milieux ou les situations, deux langues différentes".
Sur le plan individuel, le bilinguisme est l’aptitude à s’exprimer facilement et correctement dans une langue étrangère apprise spécialement, ou dans une langue seconde apprise spontanément.
Sur le plan collectif, le bilinguisme peut caractériser plusieurs situations :
Chez les linguistes, les définitions sont aussi différentes que leurs auteurs, les unes centrées sur la maîtrise:
Bloomfield (1935) : Le bilinguisme est la "maîtrise de deux langues comme si elles étaient toutes deux la langue maternelle". Cette définition renvoie de fait aux "bilingues parfaits" ou "vrais bilingues" ou encore les "ambilingues".
Weinreich (1953) : "Est bilingue celui qui possède au moins une des quatre capacités (parler, comprendre, lire, écrire) dans une langue autre que sa langue maternelle."
Haugen (1953) : "Le bilinguisme commence lorsque l'individu peut produire des énoncés ayant un sens dans une langue autre que sa langue maternelle."
Hagège (1996) : est bilingue une personne dont les compétences linguistiques sont comparables dans les deux langues.
Les autres sur l’usage:
Grosjean (1982) : Le bilinguisme est l’utilisation régulière de deux (ou de plusieurs) langues. Le bilingue est la personne qui se sert de deux langues dans la vie de tous les jours.
Barbara Bauer (citée par R. Kefsi) : Une personne bilingue est une personne qui est capable au quotidien dans la vie de tous les jours d’utiliser deux langues régulièrement dans les situations les plus diverses. Ce bilinguisme n’est jamais équilibré, c’est-à-dire qu’il y a toujours une langue qui est davantage plus développée qu’une autre ou plus dominante qu’une autre.
On distingue différents types de bilinguisme
Bilinguisme équilibré ; Individu qui, en plus de sa première langue, possède une compétence comparable dans une autre langue et est capable d'utiliser l'une ou l'autre en toutes circonstances avec la même efficacité.
Bilinguisme précoce simultané : Un enfant qui au moment où il apprend à parler, est en contact avec deux langues.
Bilinguisme précoce consécutif : D'enfants qui, ayant grandi dans une famille avec une seule langue, et ne parlant donc qu'une seule langue, découvrent, à leur entrée à l'école, une seconde langue qui est celle de l'école ou celle de la société qui les entoure.
Bilinguisme soustractif : Situation bilingue où l'enfant a développé sa seconde langue au détriment de son acquis en langue maternelle et qui peut entrainer des désavantages sur le pan du développement cognitif; cet état se retrouve lorsque l'entourage dévalorise la langue maternelle de l'enfant par rapport à une langue dominante, socialement plus prestigieuse.
Bilinguisme scolaire : L'apprentissage dans le pays d'origine de l'individu et de manière strictement scolaire.
Bilinguisme tardif : Désigne le bilinguisme lorsque la langue seconde est apprise après l’âge de 6 ou 7 ans, et particulièrement à l’adolescence ou à l'âge adulte. Le bilinguisme tardif est un bilinguisme consécutif, qui se produit après l’acquisition de la première langue (après la période du développement langagier de l’enfance). C’est ce qui le distingue aussi du bilinguisme précoce. Comme la première langue est déjà acquise, le bilingue tardif utilise ses connaissances pour apprendre la deuxième langue.