L'USAGE DES TRANSCRIPTEURS

 

 

 

1)      Pour transcrire en API un texte écrit, commencer par le lire plusieurs fois de façon aussi proche que possible de l'oral ordinaire. Si possibles s’enregistrer et travailler ensuite à partir de l'enregistrement.

 

2)      Respecter très précisément les caractères de l'API. N'utiliser aucun signe qui n'appartienne pas à l'API. N'employer les majuscules que si le symbole correspondant en API le requiert.

 

3)      Ne pas transcrire mot à mot mais par groupe de mots enchaînés. Transcrire les liaisons usuelles.

 

4)      Une transcription phonétique se signale par l'usage de crochets [      ] encadrant le début et la fin du texte.

 

5)      Ne pas utiliser les signes de ponctuation : ils n'ont aucun sens dans une transcription de l'oral et peuvent porter à confusion (ex : ? peut être confondu avec la consonne d’une autre langue).

 

6)      Quand il y a pause, l'indiquer par une barre verticale (/   pour , ; :). Double barre pour une pause longue (//    . ! ? …).

 

7)      Ne pas respecter la typographie d'un texte écrit : elle relève uniquement des règles de présentation de l'écrit. (Ex. : ne pas séparer un titre du corps du texte).

 

Modifié le: Saturday 23 January 2021, 08:31