تخطى إلى المحتوى الرئيسي

الكتل

تجاوز التنقل

التنقل

  • الصفحة الرئيسية

    • صفحات الموقع

      • مقرراتي الدراسية

      • الوسوم

      • ملفدليل الولوج

      • رابط الكترونيCours Formation

      • ملفدليل مبسط حول استعمال المنصة

      • ملفدليل الأستاذ

    • مقرراتي الدراسية

    • المقررات الدراسية

      • الوسائط البيداغوجية

        • كلية العلوم الإنسانية والاجتماعية

        • كلية الآداب واللغات

          • قسم اللغة والأدب العربي

          • Département de français

            • 1 ere Année Licence

            • 2 eme Année Licence

              • 1er semestre

              • 2ème semestre

                • GRAM-BENHELLAL

                • GRAM-KHERFI

                • GRAM-SLAIM

                • GRAMMAIRE-BOUSSAHEL

                • ORAL-BOUCHERAKI

                • ORAL-DERADERA

                • ORAL-BOURAS

                • ET-DJAOUT

                • ET-TADJOURI

                • ET-OUMAAMAR

                • CCL S2

                • LING/PHON-BADJI

                  • Phonétique 2ème année Section A Semestre 2 ...

                  • La liaison obligatoire / interdite / facultative

                  • L'enchainement vocalique/consonantique & le hi...

                  • Les erreurs de liaison: Pataquès, cuir, velours et...

                    • مجلدLes erreurs de liaison

                    • مجلدTD & Correction

                  • La syllabe

                  • L'assimilation

              • 2020/2021

            • 3 eme Année Licence

            • Master1

            • Master2

            • Aichour Feiza-sociolinguistique

          • Département d'anglais

          • الترجمة

        • كلية الحقوق والعلوم السياسية

        • M2

        • M1

      • Faculté Sciences Sociales et Humaines

      • Faculté Lettres et Langues

      • Faculté Droit et Sciences Politiques

      • Cellule de Télé-Enseignement

      • Formation

  • اغلاق
    تبديل إدخال البحث
  • العربية ‎(ar)‎
    • English ‎(en)‎
    • Français ‎(fr)‎
    • العربية ‎(ar)‎
  • Log in
Logo

LING/PHON-BADJI

اغلاق
تبديل إدخال البحث
Sites d'Université طي توسيع
Université setif2 Faculté Sciences Sociales et Humaines Faculté Droit et Sciences Politiques Faculté Lettres et Langues Revue électronique Bibliothèque Centrale
  1. المقررات الدراسية
  2. الوسائط البيداغوجية
  3. كلية الآداب واللغات
  4. Département de français
  5. 2 eme Année Licence
  6. 2ème semestre
  7. LING/PHON-BADJI
  8. Les erreurs de liaison: Pataquès, cuir, velours et...
  9. Les erreurs de liaison

Les erreurs de liaison

متطلبات الإكمال

Les erreurs de liaisons

(Les liaisons fautives ou malencontreuses, les liaisons mal-t-à propos,…)

Pratiquer une liaison là où elle est impossible peut  passer pour une erreur, sauf dans le cas de la disjonction avec le h « aspiré » : la liaison passera pour l'indice d'un locuteur peu cultivé devant un interlocuteur la pratiquant. Même dans la langue familière, la liaison devant le h « aspiré » (des-z-haricots) peut sembler fruste ou humoristique.

Il arrive, par hypercorrection ou par euphonie, qu'on prononce une liaison là où il n'en existe pas, qu'elle soit orthographiquement possible mais interdite, exemple : et‿ainsi, ou qu'elle soit orthographiquement impossible : moi-z-avec.

1. Le pataquès

  Le mot pataquès, qu'on prononce [patak  s] (pa-ta-kès) est la déformation de la phrase « je ne sais pas à qui est-ce », devenue « je ne sais pataquès ». L’origine de ce mot la plus souvent rapportée est celle dont fait état Gilles Henry dans son petit dictionnaire des expressions nées de l’histoire, où on lit l’anecdote suivante : «  un soir, au théâtre, un jeune homme est installé dans une loge, à côté de deux femmes du demi-monde peu discrètes et encore moins cultivées mais qui veulent se donner l’air de parler le beau langage en faisant des liaisons. Un éventail tombe à terre. Le jeune homme le ramasse et dit à la première :

- Madame, cet éventail est-il à vous ?

-  Il n’est point-z- à moi.

- Est-il à vous, demande le jeune homme à la seconde ?

- Il n’est pas–t-à moi.

- Il n’est point-z-à vous, il n’est pas-t-à vous, mais alors, je ne sais pas-t-à-qu’est-ce ?

Le pataquès désigne, de façon générale, le fait d’ajouter une consonne qui n'existe pas à la fin d'un mot. Le  Pataquès peut aussi désigner plus précisément la tendance à substituer un s à un t final, ou un t à un s final, dans un enchaînement ou liaison.

Ex :   -   il était –z- avec elle.      -  Comme nous le disions-t-hier.

2. le cuir

 Le cuir consiste à introduire un t sans raison entre deux mots. Le cuir est probablement dû à une généralisation de la liaison après des formes fréquentes telles que est, sont, était, ont, avaient, etc.  Ex : il a –t- un chapeau. Il est la métaphore du durcissement.

3.Le velours

         Le velours, enfin, consiste à introduire un s, prononcé [z] (z), sans raison entre deux mots. Le velours est vraisemblablement dû à une généralisation de la liaison après des formes fréquentes se terminant par un -s muet comme avons, avais, étais, les, deux, etc. Ex : moi –z- aussi. Il est la  métaphore de la douceur.

                                                4. la psilose

La disparition fautive de l’aspiration à l’initiale d’un mot (le fait de remplacer un ‘h’ aspiré par un ‘h’ muet). Ex : les –z- héros

 


11.jpg   Université Setif2 EL Hidhab

22.png  N°tel:036-66-11-25

44.png  pgsetif2@ univ-setif2.dz

_______________________________________________________________________________

©  Université Setif2 EL Hidhab Setif

 

ملخص الاحتفاظ بالبيانات