3. Aspects of Postcolonial Literature

3.1. The Characteristics

a) Resistant descriptions Postcolonial writers use detailed descriptions of indigenous people, places, and practices to counteract or “resist” the stereotypes, inaccuracies, and generalizations which the colonizers circulated in educational, legal, political, and social texts and settings.

b) Appropriation of the colonizers’ language Although many colonized countries are home to multiple indigenous languages—in India, for example, more than 12 languages exist alongside English—many postcolonial writers choose to write in the colonizers’ “tongue”. However, authors such as Arundhati Roy deliberately play with English, remolding it to reflect the rhythms and syntax of indigenous languages, and inventing new words and styles to demonstrate mastery of a language that was, in a sense, forced upon them.

c) Reworking colonial art-forms Similarly, authors such as Arundhati Roy rework European art-forms like the novel to reflect indigenous modes of invention and creation. They reshape imported colonial art-forms to incorporate the style, structure, and themes of indigenous modes of creative expression, such as oral poetry and dramatic performances.

Sources:

Bill Ashcroft, Gareth Griffiths and Helen Tiffin. The Empire Writes Back. New York: Routledge, 1989.