المحاضرة الثالثة
7. التداخل بين الخبر الصحفي والتقرير الصحفي
يقع الكثير من الباحثين في الحقل الإعلامي أمام صعوبة في التفرقة بين الخبر الصحفي والتقرير الصحفي، ومعظمهم يقع في الخطأ نتيجة التداخل الحاصل بينهما، فهناك من يرى بأن الخبر الصحفي هو تقرير عن حدث معين، باعتبار أن الخبر يعرف في غالب الأحيان بأنه "وصف أو تقرير والأنباء هي المعلومات المثيرة وهي تقرير عن حدث"(إجلال خليفة، علم التحرير الصحفي، مكتبة الانجلو مصرية، ط1، القاهرة، 1980، ص 45)، وهناك فرق بين الحدث والحادث فالحدث جمع أحداث وهي من صنع الإنسان بينما الحادث جمع حوادث وهي من صنع الطبيعة كالزلازل والفيضانات، وهناك من يفرق بين صياغة الخبر وصياغة التقرير وهناك من يلحق التقرير بالخبر.
ولفض التداخل بين الخبر والتقرير، فإن معظم الدراسات الحديثة بدأت تفرق بين "كتابة الأخبار وكتابة التقارير الصحفية" (كارول ريتش، كتابة الأخبار والتقارير الصحفية، ترجمة عبد الستار جواد، دار الكتاب الجامعي، ط1،الإمارات، 2006، ص 590)، حيث يأتي هذا التداخل بسبب أن الخبر يعرف بالتقرير، كما أن التقرير يكاد يكون حاضرا في معظم الأنواع الصحفية رغم أنه نوع قائم بذاته، ويشترك بالمعايشة مع عدد كبير من الأنواع الصحفية على غرار المقابلة والتحقيق والروبورتاج (عبد العالي رزاقي، التقارير الإعلامية، الصباح الجديد، ط1، الجزائر،2008، ص 30).
وتميل أغلب الدراسات الإعلامية إلى تعريف الأنواع الاستقصائية بأنها تقارير، ولكن هناك بعض الدراسات تؤكد بأن الحديث الصحفي أو التحقيق بمثابة نوع من أنواع التقرير استنادا إلى عملية السرد التي يتبعها التقرير.
ويلاحظ أن الجامعات الجزائرية تدرس طلبة الإعلام والاتصال مقياس "فنيات التحرير الصحفي"، بينما في أقطار أخرى يدرس بعنوان "تحرير التقرير الصحفي"، وهناك من يربط الصحافة بالخبر والتقرير.
لكن في المقابل هناك فريق من الباحثين يرى في التقرير شاهدا على الحدث بالإضافة إلى تقديمه الحقائق الأساسية حول الحدث وهناك من يصنفون التقرير ضمن صحافة الرأي، ومن يريد إقحام التقرير ضمن كتابات الرأي فإنما يريد أن يجرده من صفتيه الأساسيتين وهما: الحياد والحضور الميداني.
التقرير لغة من فعل قرر، يقرر، تقريرا، بمعنى ترك الشيء قارا أو وضعه في مكانه أو اعترف به، وتترجم كلمة rapport بالفرنسية وreport بالإنجليزية بـ"التقرير"، فهو"عرض أو كلمة رسمي للحقائق أو بحث عن موضوع معين، ومحاولة لترجمة الملاحظة للواقع المادي في عبارات مكتوبة" (أحمد زكي بدوي، معجم مصطلحات الإعلام، دار الكتاب اللبناني، ط1، بيروت، 1985 ص 143).
والتقرير في أبسط تعاريفه هو معايشة الحدث والنقل الحرفي لوقائعه وبالتالي فهو يحمل معاني مثل:"رأى، وصف، تقصى، نقل، راسل" (كرم شلبي، معجم المصطلحات الإعلامية، انجليزي–عربي، دار الشروق، ط1، بيروت، 1989، ص 514).
وقد يكون التقرير"بحثا تفصيليا لموضوع معين يشمل جميع مراحله، منذ كان فكرة حتى صار نتائج مدونة، مرتبة، مؤيدة بالحجج والأسانيد، عرض كتابي أو تحليل للبيانات والنظريات القائمة، والأنشطة والحقائق والدراسات ونتائج البحث وتسجيل الآراء والتوصيات المتعلقة بموضوع معين أو مشكلة معينة" (بشير عباس العلاق، دليل كتابة التقارير، الدار العربية للموسوعات، ط1، بيروت، 1986، ص 14).
ويعرف التقرير الصحفي على:" أنه شيء آخر غير الخبر، فهو عمليا يمثل خبرا متضمنا المزيد من التفاصيل أو بتعبير آخر، خبرا أكثر اكتمالا، فالخبر والتقرير الصحفي يقومان على أسس جوهرية مشتركة، وتضبط كتابتهما القواعد ذاتها". (محمد الدرويي، الصحافة والصحفي المعاصر، دار الفرس للنشر والتوزيع، ط1، بيروت، 1996، ص ص 164-165).
وبالرغم من كثرة التعاريف الصحفية للتقرير فإنه يتداخل مع تعريفات الخبر، وهناك شبه إجماع على أن التقرير هو "الرواية الموضوعية للحدث" كما يقول الكاتب الفرنسي "بيار ألبير"، فالتقرير في نظر بعض الدارسين يعني الهبوط بمستوى الصحافة لكنه بالنسبة للمنظور الجديد يربطها بالواقع ويجعلها من الدرجة الأولى بعد أن كانت في نظرهم من الدرجة الثانية.
والشكل ادناه يفرق بين الخبر والتقرير من حيث الحجم: